River Of Tears 相思河畔 by guzhengman published on 2014-04-20T16:19:42Z This is an interlude from a movie "The Lark" in Hong Kong in 1964. The melody is rearranged from a Siam folk song, Chut Yuen Khwam Rak. Scores from: 99 Tunes Of Oldies Rearranged For Guzheng Date of This Recording: 2014-04-20 Sample Of Original Song: http://www.youtube.com/watch?v=nIVLjq9wV4w 樂譜來源:《古箏懷舊金曲99首》 樂曲類型:電影 "小雲雀" 插曲 原作:暹羅民謠《Chut Yuen Khwam Rak》 紀雲程 詞 原唱:顧媚 http://www.youtube.com/watch?v=TT-52bCuRWY 錄音日期:2014-04-20 歌詞: 自從相思河畔見了你 就像那春風吹進心窩裡 我要輕輕的告訴你 不要把我忘記 自從相思河畔別了你 無限的痛苦埋在心窩裡 我要輕輕的告訴你 不要把我忘記 秋風無情 為什麼吹落了丹楓青春尚在 為什麼毀褪了殘紅 啊 人生本是夢自從相思河畔別了你無限的痛苦埋在心窩裡 我要輕輕的告訴你 不要把我忘記 Genre World Comment by guzhengman @thingsfromthepast: Well, I suppose you were not much off-target. The song originated from a Thai folk song, and thanks to your comment, I further researched to find the name of the original song, Chut Yuen Khwam Rak. 2014-08-29T16:04:23Z