Ep. #90 – „Titl je proizvod i imamo pravo žaliti se ako je loš“, Željko Radić, titler za Netflix by Bliski susreti jezične vrste published on 2021-02-25T06:45:08Z Željko Radić je već u 7. razredu znao da želi prevoditi filmove. Danas titluje za Netflix. S pojavom streaming platformi poput Netflixa i HBO-a došlo je zlatno doba titlanja, poručuje Željko. No, kako izgleda proces prevođenja kada npr. u sceni čujete puno više nego što stane u titl i koliko uopće riječi stane? Što smije izostaviti iz titla, bez da se gubi smisao? --- Kako se pretplatiti? Google: bit.ly/2UFZZ6C Apple: apple.co/2UivogF Spotify: spoti.fi/2DzXmyn Deezer: bit.ly/2CCtxwA Stitcher: bit.ly/3btbKEa TuneIn: bit.ly/3dqpz8m Pratite nas i javite nam dojmove: www.facebook.com/bliskisusreti www.instagram.com/bliskisusreti_podcast www.twitter.com/bliskisusreti Sviđa Vam se što slušate? Podržite naš rad: www.buymeacoffee.com/bsjv Genre Storytelling