Bande Bandagi Iktiyar & Phir Dekhan Ki Aas (Raag Hameer, 01-03-1991) by Dhun Meh Dhyan published on 2023-11-06T06:54:50Z Bande Bandagi Iktiyar & Phir Dekhan Ki Aas (Raag Hameer, 01-03-1991) - Raagi Harbans Singh Ghulla Ji, Bhai Baljit Singh Ji Namdhari, Raagi Khajaan Singh Ji (Jori), Raagi Sukhdev Singh Ji Dhan Baba Jagjit Singh Ji, Dhan Maharaj Bir Singh Ji (Pakhawaj) ๐ธ๐ธ๐ธ๐ธ๐ธ๐ธ เจเจเฉเฉ เฉงเฉฉ เฅฅ Gauree 13: เจซเฉเจฐเจฎเจพเจจเฉ เจคเฉเจฐเจพ เจธเจฟเจฐเฉ เจเจชเจฐเจฟ เจซเจฟเจฐเจฟ เจจ เจเจฐเจค เจฌเฉเจเจพเจฐ เฅฅ (เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ!) เจคเฉเจฐเจพ เจนเฉเจเจฎ เจฎเฉเจฐเฉ เจธเจฟเจฐ-เจฎเฉฑเจฅเฉ เจคเฉ เจนเฉ, เจฎเฉเจ เจเจธ เจตเจฟเจ เจเฉเจ เจจเจพเจเจน-เจจเฉเฉฑเจเจฐ เจจเจนเฉเจ เจเจฐเจฆเจพ เฅค Your Command is upon my head, and I no longer question it. เจคเฉเจนเฉ เจฆเจฐเฉเจ เจคเฉเจนเฉ เจเจฐเฉเจ เจคเฉเจเฉ เจคเฉ เจจเจฟเจธเจคเจพเจฐ เฅฅเฉงเฅฅ เจเจน เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจคเฉเฉฐ เจเจช เจนเฉ เจนเฉเจ, (เจเจธ เจตเจฟเจเฉเจ เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจเจพเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ) เจฎเจฒเจพเจน เจญเฉ เจคเฉเฉฐ เจเจช เจนเฉเจ เฅค เจคเฉเจฐเฉ เจฎเจฟเจนเจฐ เจจเจพเจฒ เจนเฉ เจฎเฉเจ เจเจธ เจตเจฟเจเฉเจ เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ เจธเจเจฆเจพ เจนเจพเจ เฅคเฉงเฅค You are the river, and You are the boatman; salvation comes from You. ||1|| เจฌเฉฐเจฆเฉ เจฌเฉฐเจฆเจเฉ เจเจเจคเฉเจเจฐ เฅฅ เจนเฉ เจฌเฉฐเจฆเฉ! เจคเฉเฉฐ (เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ) เจญเจเจคเฉ เจเจฌเฉเจฒ เจเจฐ, O human being, embrace the Lord's meditation, เจธเจพเจนเจฟเจฌเฉ เจฐเฉเจธเฉ เจงเจฐเจ เจเจฟ เจชเจฟเจเจฐเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ (เจชเฉเจฐเจญเฉ-) เจฎเจพเจฒเจ เจเจพเจนเฉ (เจคเฉเจฐเฉ เจจเจพเจฒ) เจชเจฟเจเจฐ เจเจฐเฉ เจเจพเจนเฉ เจเฉเฉฑเจธเจพ เจเจฐเฉ (เจคเฉเฉฐ เจเจธ เจเฉฑเจฒ เจฆเฉ เจชเจฐเจตเจพเจน เจจเจพเจน เจเจฐ) เฅคเฉงเฅคเจฐเจนเจพเจเฅค whether your Lord and Master is angry with you or in love with you. ||1||Pause|| เจจเจพเจฎเฉ เจคเฉเจฐเจพ เจเจงเจพเจฐเฉ เจฎเฉเจฐเจพ เจเจฟเจ เจซเฉเจฒเฉ เจเจ เจนเฉ เจจเจพเจฐเจฟ เฅฅ (เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ!) เจคเฉเจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจฎเฉเจฐเจพ เจเจธเจฐเจพ เจนเฉ (เจเจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ) เจเจฟเจตเฉเจ เจซเฉเฉฑเจฒ เจชเจพเจฃเฉ เจตเจฟเจ เจเจฟเฉเจฟเจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ (เจญเจพเจต, เจเจฟเจตเฉเจ เจซเฉเฉฑเจฒ เจจเฉเฉฐ เจชเจพเจฃเฉ เจเจธเจฐเจพ เจนเฉ) เฅค Your Name is my Support, like the flower blossoming in the water. เจเจนเจฟ เจเจฌเฉเจฐ เจเฉเจฒเจพเจฎเฉ เจเจฐ เจเจพ เจเฉเจเจ เจญเจพเจตเฉ เจฎเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉฎเฅฅเฉฌเฉฏเฅฅ เจเจฌเฉเจฐ เจเจเจฆเจพ เจนเฉโ(เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ!) เจฎเฉเจ เจคเฉเจฐเฉ เจเจฐ เจฆเจพ เจเจพเจเจฐ เจนเจพเจ, (เจเจน เจคเฉเจฐเฉ เจฎเจฐเฉเฉ เจนเฉ) เจเจพเจนเฉ เจเฉเจเจเจฆเจพ เจฐเฉฑเจ เจเจพเจนเฉ เจฎเจพเจฐ เจฆเฉเจน เฅคเฉจเฅคเฉงเฉฎเฅคเฉฌเฉฏเฅค Says Kabeer, I am the slave of Your home; I live or die as You will. ||2||18||69|| Bhagat Kabeer Ji in Raag Gauree - 338 Genre Religion & Spirituality