バッドエンドの映画は嫌いんだ (Re: Sugeng お誕生日!) [Read Description] by zeroday published on 2022-02-04T16:50:48Z This was supposed to be a vocal cover embedded with a gratitude message. A two-three years too late of a gratitude message. But at one point I lost my self-esteem, felt unsure sure if this was ever going to translate well because I got such an amazing gift, and I wanted to show that I appreciated it a fricken lot. I can't exactly remember why I didn't reach out to anyone or why I couldn't. Not sure why I let people's words get to me that my singing wouldn't be able to sound as good as others. Not sure why I had cared for their words that much, when the gift should have been about appreciating what my friends did for me in my own way. Heck, I'd come to the decision of making a cover for a gift because I never cared for such opinions in the first place. But it did, and the tracks in the session file got wiped out with no point of return. I had really thought this thing wouldn't ever see the light of the day until I found that I had ever exported the result... once. And well, I gotta be honest, this is not going to be the best singing you'd ever hear, nor the most revolutionary mixing you'd ever stumble upon (you could hear some noise not properly cleaned up, and holy shiz it's airy(?) too lolol)––god, I think I had no idea what I was doing then––but when I first heard it again after SUCH a long time; I thought it was okay, and that whatever that person told me at that night was fricken bullcrap because at the end of the day, I couldn't care less about sounding like others, I couldn't give a shiz for such a not-helping comment (now that I think about it, it's such a poor criticism lmfao). AND a friend of my mine helped with the cool echoing part and I wanna show how talented she is to everyone. And I wanna thank all the peeps behind Sugeng Otanjōbi (especially @au-dee-oh-to-pee-uh). This was supposed to be about appreciating how much of an impact everyone's love has had on me. And even though I've left that god-forsaken platform that shall not be named, I'm still not gonna stop singing. I love it and I love the many friends I've made along the way because of it. It's a goodbye to that shizhole lmfao but I'm not saying goodbye to y'all. You're stuck with me. I hope y'all know that (and not mind it lolol) :)) Anyway, roll the credits! --- 本家様: *LunaP (lovely man with lovely repertoires) Vox: wowie I can sing wowie lol Mix: issa me :"D i know it's shite (cool echoing part by Lee/紙飛行機) my message to the peeps: (basically this song's lyrics) 君たちとの旅は ここで終わり もう背負えなくなってしまったんだ 今までありがとう 忘れないよきっと さぁ汽車の時間だ 「さよなら」 なんて言えるわけないか 僕の夢は 僕たちの夢になって 大きくなって 重くなっていく いっそ破って丸めて 投げたっていい どうせ何も変わんないさ 誰も何も思わないさ 思わないさ special thanks to: @au-dee-oh-to-pee-uh - YT: https://youtube.com/c/audioTopia - Twitter: https://twitter.com/audioTopia_P - Trakteer (for Rupiahs): https://trakteer.id/audiotopia-qqwdp/ - Ko-fi: https://ko-fi.com/audiotopia yeah, you bet I'm his promoter lmfao also special mentions to Nana, Gabi, Alfa, Eve and Iris. Genre 歌ってみた